Text
Nausea (La Nausée)
Apakah, dari sudut pandang sastra, “La Nausée” layak untuk diterjemahkan adalah pertanyaan lain. Itu termasuk dalam jenis tulisan yang tampak tegang tetapi sangat longgar, yang telah dipopulerkan oleh banyak penilai kedua — Barbusse, Céline, dan sebagainya. Di suatu tempat di belakang tampak Dostoyevsky dalam kondisi terburuknya, dan lebih jauh lagi ada Eugene Sue tua, yang sangat berhutang budi kepada orang Rusia yang melodramatis itu. Buku itu seharusnya buku harian ("Sabtu pagi," "11 malam" - hal suram semacam itu) dari Roquentin tertentu, yang, setelah beberapa perjalanan yang tidak masuk akal, telah menetap di sebuah kota di Normandia untuk menyimpulkan sepotong penelitian sejarah.
Ketersediaan
PD00644 | 199 Jea N | GMD | Tersedia - TIPE MEDIA |
Informasi Detail
- Judul Seri
-
-
- No. Panggil
-
199 Jea N
- Penerbit
-
Paris, France :
.,
1938
- Deskripsi Fisik
-
-
- Bahasa
-
Indonesia
- ISBN/ISSN
-
-
- Klasifikasi
-
199
- Tipe Isi
-
-
- Tipe Media
-
-
- Tipe Pembawa
-
-
- Edisi
-
Cet. 1
- Subjek
-
- Info Detail Spesifik
-
-
- Pernyataan Tanggungjawab
-
-
Versi lain/terkait
Tidak tersedia versi lain
Lampiran Berkas
Apakah, dari sudut pandang sastra, “La Nausée” layak untuk diterjemahkan adalah pertanyaan lain. Itu termasuk dalam jenis tulisan yang tampak tegang tetapi sangat longgar, yang telah dipopulerkan oleh banyak penilai kedua — Barbusse, Céline, dan sebagainya. Di suatu tempat di belakang tampak Dostoyevsky dalam kondisi terburuknya, dan lebih jauh lagi ada Eugene Sue tua, yang sangat berhutang budi kepada orang Rusia yang melodramatis itu. Buku itu seharusnya buku harian ("Sabtu pagi," "11 malam" - hal suram semacam itu) dari Roquentin tertentu, yang, setelah beberapa perjalanan yang tidak masuk akal, telah menetap di sebuah kota di Normandia untuk menyimpulkan sepotong penelitian sejarah.
Komentar
Anda harus masuk sebelum memberikan komentar